Como varias personas han señalado, la pregunta contiene una suposición falsa, que “los estadounidenses tienen el derecho absoluto de portar armas”. Claramente no lo hacen, sin embargo uno interpreta la redacción de la enmienda.
Y, sin embargo, hay personas que dicen que la primera parte de la oración (“Una milicia bien regulada, que es necesaria para la seguridad de un Estado libre”) es solo un trasfondo y que no limita el resto de la enmienda. Es decir, argumentan, toda la enmienda debería leerse como “El derecho de las personas a mantener y portar armas no se infringirá”.
Una explicación ofrecida es que, parafraseando, independientemente de la redacción literal, no tiene sentido permitir un derecho absoluto. Esto es cierto, pero tener que confiar en permitir que el “sentido común” anule la constitución estaría abriendo una lata de gusanos. Afortunadamente, no tenemos que hacerlo.
Una forma común de conciliar los dos es sugerir que la restricción en el transporte proviene del propietario del avión, no del Gobierno. Pero eso no funciona cuando “las regulaciones que impiden que alguien porte un arma de fuego a bordo de un avión son regulaciones federales y no limitaciones adoptadas por cada transportista privado; ninguna aerolínea de pasajeros que opere en los Estados Unidos podría permitir que alguien lleve un arma de fuego en un avión, cortesía de la ley federal “. Afortunadamente, como dije, hay otra forma de conciliar la redacción con la práctica.
Otra interpretación común es decir que la primera mitad de la enmienda (“Una milicia bien regulada, necesaria para la seguridad de un Estado libre”) debe interpretarse como una restricción de toda la enmienda, de modo que solo se aplique a los miembros de una milicia. o una milicia estatal. Esto también es problemático, porque la conexión es implícita. Si la intención hubiera sido crear ese vínculo, hubiera sido simple hacerlo.
Y hay quienes dicen que no importa por qué la enmienda impide restringir la posesión de armas, lo único que importa es que lo haga. Que sufre el mismo problema de intenciones, si la intención hubiera sido permitir la propiedad sin restricciones, no habría sido necesario ofrecer una explicación muy específica del motivo de la enmienda,
También hay una interpretación de que “la gente” debería leerse como “la gente, colectivamente”, en lugar de “cada miembro de la gente”. Esta parece una interpretación razonable, y una que claramente permite “prohibir la posesión de armas de fuego por delincuentes y enfermos mentales”, no porque no sean parte de las personas, sino porque son solo un pequeño porcentaje de las personas y, por lo tanto, hasta cierto punto, las restricciones a los individuos no constituyen una restricción en general. Que también debería permitir una restricción del derecho del ‘todo el pueblo’ en algunas circunstancias (“lugares sensibles como escuelas y edificios gubernamentales”) parece en general razonable, pero también abre la pregunta: ¿qué justifica considerar un lugar, o una situación lo suficientemente “sensible” como para justificar restricciones a la gente en su conjunto?
Sugiero que la enmienda contenga la respuesta.
“Una milicia bien regulada, que es necesaria para la seguridad de un Estado libre, no se infringirá el derecho de las personas a mantener y portar armas”.
Como anteriormente, rechazo la afirmación de que la primera mitad de la enmienda debe descartarse por completo, también rechazo la afirmación de que debe leerse como “Una milicia bien regulada, que es necesaria para la seguridad de un Estado libre, el derecho de las personas [que pertenecen a una Milita bien regulada] para mantener y portar armas, no serán violadas “. En cambio, sugiero que la enmienda se lea correctamente “[Porque] una Milicia bien regulada [es] necesaria para la seguridad de un Estado libre, no se infringirá el derecho de las personas a mantener y portar Armas”.
A menos que haya alguna objeción a esta construcción, se deduce que el derecho de las personas a mantener y portar armas existe porque “una milicia bien regulada es necesaria para la seguridad de un Estado libre”. No discutiré aquí hasta qué punto una Milicia bien regulada es necesaria para la seguridad de un Estado libre, excepto para decir que no es absoluto y, por lo tanto, se deduce que el derecho a mantener y portar armas no es absoluto, y específicamente, Debido a que infringir el derecho a transportar armas en aviones no representa una amenaza para la seguridad del Estado, tales restricciones están permitidas bajo la enmienda.