¿Puedo cambiar mi nombre legalmente para incluir backticks?

En los Estados Unidos, dependerá casi por completo de la discreción del juez. La mayoría de los intentos por parte de las personas de cambiar su nombre a algo que no “parezca” un nombre finalmente fracasan, y el juez rechaza el cambio de nombre como “frívolo” o “probable que cause confusión”. Sin embargo, hay un caso que conozco en el que a una mujer se le permitió cambiar su nombre por uno que incluyera un dígito en medio de una palabra; su petición inicial fue denegada, pero un tribunal de apelaciones revocó esa decisión y ordenó que se aprobara su solicitud. Nunca he oído que alguien haya cambiado su nombre con éxito a uno que contenga solo números, signos de puntuación u otros símbolos no alfabéticos; en los Estados Unidos, un nombre tiene que contener al menos una letra. Además, puede haber problemas serios si su nombre solo tiene una letra; Para más información, vea la desafortunada saga de Stephen O, contada por Gene Spafford en 1991: The Risks Digest.

La mayoría de las jurisdicciones de los Estados Unidos ignoran los signos diacríticos y otros signos de puntuación (que no sean guiones y apóstrofes) cuando registran nombres. Como un backtick se parece mucho a una tumba de acento, es probable que se interprete como uno y, por lo tanto, no se tendrá en cuenta. Las personas que han tratado de cambiar sus nombres a frases que incluyan signos de puntuación distintos de guiones o apóstrofos suelen encontrar que la puntuación se descarta oficialmente. Por ejemplo, cuando Byron Looper cambió su segundo nombre a “(Impuesto bajo)”, en la mayoría de las situaciones no se tienen en cuenta los paréntesis, y se registra simplemente como “Impuesto bajo” (o incluso a veces como Impuesto bajo). Si trató de cambiar su nombre, o una parte de él, para ser solo uno o más backticks, su solicitud seguramente será denegada; si trataste de poner una marca de retroceso al frente o al final, simplemente se ignorará, y si lo pones en el medio, probablemente se convertirá en un salto de palabra, un apóstrofe o un guión.

Otra posibilidad es que su backtick esté (mal) identificado como una ʹokina, un carácter utilizado en la latinización de las lenguas hawaianas y otras lenguas polinesias para indicar una parada glótica. Este personaje a menudo se escribe usando un acento grave (retroceso) o (menos correctamente) un apóstrofe. En jurisdicciones donde los nombres polinesios son comunes (como Hawai), su backtick puede sobrevivir como una ʹokina. Los nombres hawaianos a menudo contienen la ʹokina, y los documentos oficiales hawaianos generalmente reflejan fielmente su uso apropiado. Sin embargo, si su nombre que contiene un backtick no tiene “forma de nombre” según los estándares hawaianos, las probabilidades de que sea aceptado y registrado fielmente son mucho más bajas.

También es posible que se identifique erróneamente como un apóstrofe y se acepte y se registre como tal. Conozco a muchas personas (probablemente disléxicas) que usan rutinariamente puntos en lugar de apóstrofes cuando escriben, y es probable que alguien que encuentre su nombre impreso, repleto de puntos en la espalda, concluya que es un apóstrofe mal escrito y lo leerá y registrará. como tal.

Sin duda, esto depende de su jurisdicción. Estoy bastante seguro de que puede hacerlo si vive en un lugar donde el francés o el italiano, u otro idioma que utiliza el “backtick” o acento grave como parte de su ortografía ordinaria es de uso oficial.

Sin embargo, en la gran mayoría de, si no todos, los estados de EE. UU., El estado simplemente ignorará cualquier signo diacrítico al presentar una identificación oficial. Esto no siempre está dictado por ninguna regla oficial, pero donde está, es porque las reglas se diseñaron en un momento en que las computadoras eran menos sofisticadas y solo se podían usar caracteres ASCII. Además, a pesar de la falta de un idioma “oficial” en los Estados Unidos, el único gobierno estatal o territorial (los cambios de nombre son generalmente un problema a nivel estatal) que no realiza sus negocios internos solo en inglés es el de Puerto Rico; no se encuentra diacrítico en la ortografía inglesa “estándar”, aunque algunas hojas de estilo permiten que las palabras extranjeras conserven sus diacríticos originales.

Por supuesto, puede escribir su nombre con cualquier signo diacrítico si le conviene, incluso en Estados Unidos. Los nombres como Renée a menudo se encuentran deletreados en contextos no oficiales con acento a pesar de la falta de apoyo oficial para ello.

La ley sustantiva de los cambios de nombre generalmente es que el cambio se otorgará a menos que el tribunal encuentre una buena razón para no otorgarlo. He oído hablar de casos en los que las personas que deseaban cambiar su nombre a cifras fueron denegadas, pero generalmente todo lo que se puede escribir en letras (y no es, por supuesto, ofensivo) es aceptable; Dudo que el deseo de usar un nombre con un signo diacrítico sea una buena razón siempre que esté dispuesto a acomodar el DMV al no insistir en que sea parte de su registro oficial.